Markamama.com
Geri Git   Mihav.com > Köpek Forumları > Köpek Irkları


Cevap Yaz
Eski 20-10-11, 00:15   #1
 
Antalya
Üyelik Tarihi: Eki 2011
Yaş: 23
Mesajlar: 2
JRRTolkien Çevrimdışı
Varsayılan Bestiar cinsinin özellikleri nelerdir?

Merhaba,
Benim köpeğimin cinsi "Ca De Bestiar" google'da çok aramama rağmen bu köpek türünün Türkçe adını yada özelliklerini bulamadım ingilizce adı "Majorca Shepherd Dog" diye geçiyor bu türün özelliklerini ve ülkemizdeki bulunurluğu ile değerini merak ediyorum ve onu nelere göre eğiticeğimi öğrenmek istiyorum.
Not: Köpeğimin annesi bestiar babası kangal fakat köpeğimin bestiar cinsinden hiçbir farkı yoktur aşağıdaki resimlerdede görebileceğiniz gibi bu cinsin gözleri kahverengidir benim köpeğimin kangaldan dolayı gözleri siyahtır. Köpeğimin kangal kırması olması köpeğime ne gibi bir fayda veya eksi sağlar?


  Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 20-10-11, 00:59   #2
 
bihter furby üyesinin avatarı
 
Balıkesir
Üyelik Tarihi: Mayıs 2011
Yaş: 31
Mesajlar: 124
bihter furby Çevrimdışı
Varsayılan Cvp: Bestiar cinsinin özellikleri nelerdir?

Ursprung: Balearen, Spanien Menşei: Balear Adaları, İspanya
Publikation des gültigen Original-Standards: 26.05.1982 1982/05/26: Orijinal geçerli standart Yayın
Verwendung: Hüte-, Wach- und Schutzhund Kullanım: şapka, saat ve bekçi köpeği
FCI-Klassifikation: FCI Sınıflandırması:
Gruppe 1: Hütehunde und Treibhunde (ausgenommen Schweizer Sennenhunde) Grup 1: Sheepdogs ve Sığır Köpekler (İsviçre Sığır Dogs hariç)
Sektion 1: Schäferhunde. Bölüm 1: Sheepdogs. Ohne Arbeitsprüfung Bez deneme
Kurze historische Übersicht: Früher mit der Aufsicht von Schafsherden, Schweinen und Maultieren betraut. Kısa tarihsel özeti: koyun, domuz ve katır sürülerinin denetimi ile geçmişte emanet olarak. Damals auch als Kampfhund eingesetzt. Daha sonra dövüş köpeği olarak kullanılmıştır. Zu Beginn der 1970er Jahre wurde mit der kontrollierten und selektiven Zucht begonnen. 1970'lerin başlarında, kontrollü ve seçici üretim başladı.


Allgemeines Erscheinungsbild Genel görünüm
Hund von leicht konvexem Profil, groß (aber ohne Übertreibung), von mittlerem Gewicht. Büyük hafifçe dışbükey profil, (ama fazla), orta kilo köpek. Er ist vollständig schwarz oder schwarz mit weißem Brustabzeichen. O, tamamen siyah ya da beyaz göğüs işaretler ile siyah. Gut proportioniert, rustikal, kräftig, muskulös, robust und behände. Peki orantılı, kas çevik, güçlü, dayanıklı ve sağlam. In zwei Fellvariationen: Iki kat çeşitleri:
- Kurzhaar, meist verbreitet. - Kısa saç, çoğunlukla yayıldı.
- Langhaar. - Uzun saç.

Wichtige Proportionen Önemli oranlarda
Übermittelgroßer Hund mit mittleren Proportionen und subkonvexem Profil. Orta oranlarda ve alt konveks profili ile orta büyüklükte bir köpek üzerinde.
- Bei Hündinnen ist es erlaubt, dass die Körperlänge um bis zu 3% mehr beträgt als die Höhe des Widerrists. - Kadınlarda bu vücut uzunluğu omuz yüksekliğine göre% 3 daha fazla kadar olması izin verilir.
- Die Länge des Fangs entspricht der Länge des Schädels. - Namlu uzunluğu kafatası uzunluğuna eşittir.
- Die Länge des Kopfes sollte der Länge des Halses entsprechen. - Kafa uzunluğu boyun uzunluğu karşılık gelmelidir.
- Bei erwachsenen Rüden sollte der Brustumfang, gemessen um Widerrist und hinter den Ellenbogen, einige cm mehr betragen als die Widerristhöhe. - Yetişkin Erkeklerde göğüs olmalıdır Withers ölçülen ve omuz birkaç santim daha, dirsek arkasında.



Temperament und Verhalten Mizaç ve davranış
Hund von großem Adel. Büyük asalet köpek. Er erkennt nur einen Herrn an, akzeptiert Fremde nur ungern in seiner Umgebung. O sadece bir Rab kabul eder, kendi ortamında yabancı isteksiz kabul eder. Intelligent, führig und anhänglich. , Akıllı Eğitilebilir ve sevgi. Während seiner Jugend ist er sehr schüchtern und zurückhaltend, später erreichen seine Gefühlsausbrüche ungeahnte Ausmaße. Gençliğinde sırasında, çok utangaç ve ayrılmıştır ve daha sonra duygusal patlamalar umulmadık boyutlara ulaşmıştır. Seinem Herrn ist er treu bis in den Tod. Onun ana, o ölüme kadar imanda olduğunu. Sein Blick lässt uns glauben, dass er nachdenkt. Bakışları bizi o düşünce olduğuna inandırıyor. Er ist tapfer und streitlustig. O, cesur ve saldırgan olduğunu.


Kopf Kafa
Im Profil leicht dreieckig, von oben betrachtet ist der Kopf im oberen Teil breiter als im unteren. En alt daha geniş üst kısmında kafa yukarıdan bakılan profili, hafif üçgen. Massig, ohne schwer zu sein, geräumig genug, um einer guten Intelligenz Platz zu geben. , Istihbarat vermek için iyi bir yer için ağır, geniş yeterince olmadan Hacimli. Gut ausgeformt und in seinen Proportionen zum Körper passend: groß, aber nicht molosserähnlich. Molosserähnlich büyük değil: Peki şekilli ve vücutla orantılı. Der Nasenrücken verläuft parallel zum Schädel. Namlu kafatası paraleldir. Die oberen Begrenzungslinien von Fang und Schädel verlaufen leicht divergent. Ağız ve kafatasının üst çizgileri biraz farklı çalışır.
Oberkopf Kafatası
Schädel: Kafatası:
Im Profil subkonvex. Alt dışbükey profilde. Die Kopfbreite, zwischen den Schläfenbeinen gemessen, muss die Länge der Linie zwischen der Region über den Augen und dem Hinterhauptfortsatz leicht übertreffen (um etwa 1,2 %). Kafa genişliği, temporal kemik arasındaki ölçülen uzunluğu gözleri üzerinde bölge ve biraz oksipital tümsek (yaklaşık% 1,2) arasındaki çizgiye fazla olmalıdır. Im ersten Drittel der Stirnmittellinie kann man eine leichte Furche erkennen. Ön orta hat ilk üçte birinde hafif bir karık görebilirsiniz. Ausgeprägter Hinterhauptkamm. Belirgin oksipital tepe.
Stop: Dur:
Betont, aber nicht schroff, sondern leicht ansteigend. Belirgin ama sert değil, ama biraz artıyor.
Gesichtsschädel YÜZ
- Nasenschwamm: - Burun:
Feucht, kühl, schwarz, groß, gut geöffnete Nasenlöcher, nicht gespalten. Nemli, serin, siyah, uzun boylu, iyi açılmış burun delikleri, bölünmüş değil. De- oder hell-pigmentierte Flecken werden hart bestraft. De-veya hafif pigmente noktalar ağır cezalandırılır.
- Fang: - Ağız:
Breit, kräftig; darf nicht spitz zulaufen, muss aber ab dem Bereich der Augenhöhlen in Tiefe und Breite zunehmen. Geniş, gittikçe incelen, ama gözün alanından büyümek gerekir değil derin ve geniş güçlü yuva. In der Variätet ***8222;Ca Cabrer*** (Langhaar) ist er spitzer. Variätet yılında "Ca Cabrer" (uzun saç) bu işaret edilmektedir. Das Nasenrücken-Profil ist subkonvex. Burun alt dışbükey profilidir. Das Profil der Unterkieferäste verläuft geradlinig. Altçeneleri Profil bilgileri düz. Der Gaumen ist schwarz. Damak siyahtır.
- Lefzen: - Dudaklar:
Schwarz. Siyah. Bei geschlossenem Fang verdeckt die Oberlefze die untere. Ağız kapalıyken alt üst dudak kapsar. Der Lefzenwinkel ist ein wenig sichtbar. Ağız köşesi hafif görünür. Die Lefzen sind unauffällig und gut zum Kopf passend. Dudaklar normal ve kafa iyi montaj vardır.
- Kiefer/Zähne: - Çene / Dişler:
Sehr weiße Zähne. Çok beyaz dişler. Gut entwickelt und fest im Kiefer verankert. Iyi gelişmiş ve sıkıca çene demirli. Scherengebiss bei dem die oberen äußeren Schneidezähne guten Kontakt mit den unteren Fangzähnen haben. Alt köpek ile üst dış kesiciler iyi temas bir makas ısırık var. Gut entwickelte Backenzähne. Azı dişleri iyi gelişmiş.
- Augen: - Gözler:
Recht klein und leicht mandelförmig. Oldukça küçük ve badem şeklinde ışık. Sie treten nicht hervor und liegen auch nicht tief in den Augenhöhlen. Bu önemli değildir ve yuvalarından derin değildir. Sie liegen nicht weit auseinander, sind zentriert und leicht schräg, lebhaft. Sen uzak değildir ve canlı hafif bir açı olarak ortalanır. Ihre Farbe liegt zwischen einem hellen Rosmarin-Honig-Ton und dunkler Johannisbrot-Honig-Farbe. Onların renk aralıkları hafif biberiye-bal renkli ve koyu keçiboynuzu-bal rengi. Rätselhafter Ausdruck, intelligenter und gleichzeitig trauriger Blick, indem sich auch Misstrauen erkennen lässt. Tanıma aynı bakışta zeki ve üzgün bir ifade şaşırtıcı, güvensizlik de olabilir.
Die Augenlider sind fein, schwarz und schräg, eng am Auge anliegend. Göz kapakları yakından göz uydurma, ince siyah ve eğik vardır.
- Ohren: - Kulaklar:
Geknickt, im Verhältnis zum Kopf eher klein, dreieckig. Üçgen, oldukça küçük baş oranında artmış. Die Ohrenspitze reicht bis zum Augenwinkel des Auges derselben Seite oder ihre Länge entspricht in etwa der Schädellänge. Kulak aynı sayfa ya da uzunluğu kafatasının uzunluğu yaklaşık eşit göz gözün üst köşesine ulaşır. Unkupiert, recht dick, hoch angesetzt. , Çıkartılmış çok kalın, yüksek ayarlanır. Die Ohrspitze steht leicht vom Schädel ab. Ucu kafatası biraz kapalıdır. Sie weisen eine Längsfalte und im ersten Drittel eine Querfalte auf. Bir enine kat üzerindeki birinci ve üçüncü bir uzunlamasına kat var.
Ohrhaltung: Normalerweise gefaltet und herabhängend, leicht vom Kopf abstehend. Kulak pozisyon: Normalde katlanmış ve sarkık biraz kafa çıkıntılı. In der Ruhephase nach hinten gelegt. Arka dinlenme aşamasında yerleştirilir. Bei Aufmerksamkeit richten sie sich am Querknick etwas auf und stehen dabei etwas weiter vom Kopf ab. Dikkat çapraz azından yönelik ve tüm kafa biraz daha küçük bir kink koymak ile.

Hals Boyun
Massig und muskulös, kräftig und gut zu Kopf und Körper passend. Büyük ve kaslı, güçlü ve iyi-to-head ve vücut uyar. Dick mit sehr leichter Wamme, zylindrisch, der Durchmesser nimmt zum Ansatz hin zu. Kalın, silindirik çok hafif gerdan ile, çapı baz doğru artar. Die Haut ist widerstandsfähig und elastisch, weder dünn noch dick. Deri ince ve yağ ne, sert ve esnek olur. Im oberen Bereich und an den Seiten eng anliegend, an der Unterseite etwas lockerer. Alt üst ve yanlarda dar, biraz daha gevşek.

Körper Vücut
- Allgemeines Erscheinungsbild: - Genel görünüm:
Robust, gut proportioniert, vermittelt gleichzeitig den Eindruck Sağlam, düzgün oranlı aynı his taşır
von Kraft und Agilität. kuvvet ve çeviklik.
- Widerrist: - Withers:
Betont, mindestens so hoch wie der vordere Teil der Kruppe. Krup ön parçası olarak en az yüksek gerilmeler. Der Bereich zwischen den Schulterblättern ist breit und kräftig. Kürek kemikleri arasındaki bölgede geniş ve güçlüdür.
- Rücken-/Lendenlinie: - Rücken-/Lendenlinie:
Gerade, horizontal, niemals mit Hohlkreuz. Düz, yatay, asla içi boş bir arka.
- Lenden: - Bel:
Breit und kräftig. Geniş ve güçlü.
- Kruppe: - Krup:
Von mittlerer Dimension, leicht gerundet, breit, kräftig und muskulös; nie hervorstehend oder abfallend. Orta boyut, hafif yuvarlak, geniş, güçlü ve kaslı, çıkıntılı ya da düşen asla. Der obere Teil muss auf Höhe des Widerrists liegen. Üst kısmı omuz yükseklikte olmalı. Ihre Breite, gemessen zwischen den Hüfthöckern, muss der Länge zwischen Hüftbein und Sitzbein entsprechen. Onun genişliği, kalça kemikleri arasında ölçülen, kalça kemiği ve ischlum arasında uzunluğa eşit olmalıdır.
- Brust: - Göğüs:
Geräumig und tief, höchstens bis zu den Ellenbögen reichend; ihre Breite entspricht in etwa der Länge des Halses; recht hoch, nicht hervorstehend, mit leicht betontem Brustbein. Geniş ve derin, dirsek ve genişliği en fazla ulaşan oldukça yüksek boyun uzunluğu, önemli değil, hafif aksanlı göğüs kemiği kabaca karşılık gelir. Gewölbte Rippen (weder flach noch tonnenförmig). Kemer kaburga (düz ya da beşik şeklinde ne).
- Bauch und Flanken: - Belly ve yanları:
Die Flanken sind mittelmäßig voluminös. Kanatlarda orta derecede büyüktür. Der Bauch ist leicht aufgezogen, aber nie windhundartig und auch nicht so weit herunterreichend, dass er für die Verlängerung der Brust gehalten werden kann. Göbek hafifçe yukarı sıkışmış ama asla rüzgar köpek aniden değil, o meme uzatma tutulabilir ki şimdiye kadar aşağı ulaşıyor. Etwas stilisiert, soll Agilität vermitteln. Çeviklik iletişim, biraz stilize.

Rute Kuyruk
Horizontal angesetzt und im Querschnitt rund, am Ansatz recht dick. Yatay oldukça kalın üssünde, kesit belirlenen ve yuvarlak. Etwa 8 cm nach dem Ansatz wird der Querschnitt für etwa 10 cm leicht flacher, von dort setzt sich der runde Querschnitt in der sich bis zur Rutenspitze verjüngenden Rute, fort. Yaklaşım sonra yaklaşık 8 cm, yaklaşık 10 cm kesit biraz daha düz ve oradan kesit tura devam etmek sivrilen kuyruğunun ucu kuyruk yer almaktadır. Unkupiert. Çıkartılmış. Ihre Länge muss mindestens bis zum Sprunggelenk reichen, ohne jedoch dabei den Boden zu berühren. Uzunluğu en az dize kadar uzatmak, ama yere dokunmadan gerekir.
Ohne Fahne oder Federn, wobei leichte Befederung bei älteren Tieren erlaubt ist. Hafif tüyler ile bayrak ya da tüy, büyük hayvanlarda izin verilir olmadan. Bei der Langhaar-Varietät muss eine dicke und lange Fahne vorhanden sein. Uzun saçlı çeşitli bulunması için kalın ve uzun bir bayrağı vardır.
Rutenhaltung: Kuyruk taşıma:
In Ruhestellung natürlich herunterhängend oder leicht nach außen gebogen, berührt dabei leicht die Sprunggelenke, es wird als schwerer Fehler angesehen, wenn die Rute den Boden berührt. Dinlenme pozisyonunda Bent, tabii ki, sarkık veya hafif dışa doğru biraz ayak bileği dokunur, kuyruk yere temas ne zaman önemli bir hata olarak kabul edilir. Wenn der Hund in Aktion ist, muss die Rute sichelförmig, aber nicht eingerollt, über der Horizontalen hin und her pendeln. Köpek eylem ise, hilal şeklindeki kuyruk salıncak, ancak sırt üzerine kıvrılmış ileri yatay değil.

Gliedmassen Kol ve Bacaklar
Vorderhand: Ön bacaklar:
- Allgemeines Erscheinungsbild: - Genel görünüm:
Kräftig, korrekte Linienführung; von vorne und im Profil betrachtet, paralleler und senkrechter Stand zueinander Önden ve profil görünümü, paralel ve dikey olarak birbirlerine Güçlü, doğru hizalama,
- Schultern: - Omuzlar:
Schräg und kräftig Güçlü ve eğik
- Winkel Schulterblatt-Oberarm: - Omuz Açısı:
115° 115 °
- Oberarm: - Üst kol:
Gleiche Länge wie das Schulterblatt Kürek kemiği aynı uzunlukta
- Ellenbögen: - Dirsekler:
Nicht verdreht, eng am Brustkorb anliegend. , Döş yakından uygun bükülmüş değil. Winkel Oberarm-Speiche: 130° Açı-kol konuştu: 130 °
- Unterarm: - Önkol:
Kräftig, gut gewinkelt, senkrecht. Güçlü, iyi dirsekli. Senkrechte, kräftige, lange und gerade Knochen. Dikey, canlı, uzun ve düz kemiklerde.
- Mittelhand: - Metakarp:
Kurz und leicht schräg. Kısa ve hafif eğimli.
- Vorderpfoten: - Ayaklar:
Beinahe Hasenpfoten (etwas kürzer und breiter als diese), mit mittelhohen Zehen, mittelmäßig gewölbt, eng aneinander liegend und mit festen und schwarzen Ballen. Neredeyse tavşan (biraz daha kısa ve bu daha geniş), orta-yüksek orta, kemerli dar ve katı ayak ve siyah yastıkları ile. Ohne ausgeprägte Zehenzwischenhaut. Ayak parmakları arasında güçlü bir cilt olmadan.
Hinterhand: Arka Çeyrek:
- Allgemeines Erscheinungsbild: - Genel görünüm:
Muskulös, kräftig; korrekte Linienführung. Kaslı, güçlü, doğru hizalama. Muskel-Relief abgeschwächt und fest. Kas-tonlu yardım ve firma.
- Winkel Hüfte-Oberschenkel: - Hip-kalça açısı:
115°, entspricht dem Schulterblatt-Oberarm-Winkel 115 ° skapula-humerus açı karşılık
- Oberschenkel: - Uyluk:
Kräftig und muskulös Güçlü ve kaslı
- Winkel Oberschenkel-Schienbein: - Femoral-tibial Açısı:
130°, entspricht dem Winkel Oberarm-Speiche 130 ° kol konuştu açı karşılık
- Unterschenkel: - Alt bacak:
Lang und kräftig Şiddetle ve
- Sprunggelenk: - Ayak bileği:
Wenig betont, sehr offene Winkelung von 135°. Küçük 135 ° çok açık açılanma vurguladı. Das Sprunggelenk sitzt etwas niedriger als ein Drittel der Widerristhöhe beträgt. Ayak bileği omuz yüksekliği üçte birinden biraz daha düşük oturur.
- Mittelfuß: - Metatarsal:
Sehr betont. Çok vurguladı.
- Hinterpfoten: - Ayaklar:
Beinahe Hasenpfoten, flach, mit mittelmäßig gewölbten und eng aneinander liegenden Zehen. Orta derecede kemerli ve dar ayak ile, düz, neredeyse tavşan. Feste und schwarze Ballen. Katı ve siyah pedleri. Gekrümmte, harte und schwarze Krallen. , Eğri sert ve siyah pençeleri. Keine ausgeprägte Zehenzwischenhaut. Ayak parmakları arasında hiçbir belirgin cilt. Bei Geburt mit oder ohne Afterkrallen, im ersten Fall sollten sie entfernt werden. Doğumda, dewclaws olan veya olmayan, ilk durumda, bunlar çıkarılmalıdır.

Gangwerk Yürüyüş
Sein Gang soll sicher und elegant sein. Onun yürüyüş güvenli ve zarif olmalıdır. Im Trab bewegen sich die Beine diagonal, dabei weicht die Hinterhand im Verhältnis zur Vorderhand leicht seitlich ab. Arka bacaklar hafifçe yana doğru ön el ile ilgili olarak farklı iken koşuşturma içinde, bacaklar, çapraz hareket ettirin. Freier, schneller und rustikaler Galopp, mit der Hinterhand stößt er sich gut vom Boden ab, so dass diese seitlich der Vorderhand aufsetzen, als ob er springen würde. Onlar ön ayaklar yan koymak, böylece o atlama olacak gibi arka bacakları ücretsiz, hızlı ve rustik dörtnala, o yerden de kendini iter. Die Hauptgangart, auch bei seiner Arbeit, ist der Galopp. Hauptgangart olsa bile işini dörtnala olduğunu.

Haut Cilt
Elastisch, faltenlos, hart und hellgrau. Elastik, kırışıklık, sert ve soluk gri.

Haarkleid Kat
Fell: Kürk:
Kurz und eng an der Haut anliegend, die Länge auf dem Rücken liegt etwa zwischen 1,5 cm und 3 cm; sehr feine, dünne Unterwolle, eng an der Haut anliegend. Kısa ve cilde sıkı, uzunluğu çok ince, ince astar, yakın cilt yalan, 1.5 cm ve 3 cm civarında arkasındadır. Bei der Langhaar-Variante kann das Fell auf dem Rücken leicht gewellt sein, es ist, je nach Jahreszeit, etwas mehr als 7 cm lang, im Winter ist es am längsten. Uzun saçlı varyant sırtında hafif dalgalı kürk olabilir, bu kışın en uzun, uzun fazla 7 inç hafif, mevsime bağlı olarak vardır. Die Unterwolle ist dünn und gut verteilt, die Normallänge des Fells wird an der Fahne der Rute, den Ohrenspitzen und der Rückseite der Gliedmassen überschritten. Astar ince ve iyi dağıtılır, kat normal uzunluğu kulak ve bacak arka uçları, kuyruk bayrak aşılmıştır. Bei beiden Fell-Varianten sollte das Haar weich, fest und sehr fein sein. Her iki çeşit olarak kürk yumuşak, sert ve çok ince olmalıdır.
Farbe: Renk:
Die einzige erlaubte Farbe ist schwarz, in den Varianten Tiefschwarz, Normalschwarz und Pechschwarz. Sadece izin verilen renk, jet siyah, düz siyah ve zift siyah varyasyonları siyahtır. Weiß ist nur als Brustabzeichen in Form einer feinen Krawatte unter dem Hals erlaubt und an den Pfoten, je nach Auffälligkeit auf den Krallen und den Zehen werden sie aber punktemäßig bestraft. Beyaz sadece pençeleri ve ayak anormallik bağlı olarak boyun ve ayakları altında izin verilen güzel bir beraberlik şeklinde bir meme rozeti olduğu gibi ancak orta noktaları cezalandırılır. Das makellose Tiefschwarz ist das meist geschätzte, gefolgt vom Normalschwarz und dem Pechschwarz. Bu şık simsiyah olan en, değerli normal siyah ve siyah adım izledi.

Größe und Gewicht Boyut ve Ağırlık
Widerristhöhe: Atın omuz başı
Rüden zwischen 66 cm und 73 cm, Hündinnen zwischen 62 cm und 68 cm. 66 cm ile 73 cm arasında erkek, 62 cm ve 68 cm arasında kadın. Exemplare, die einen cm größer oder kleiner als angegeben sind, werden zugelassen; in diesem Fall sollte Punktabzug erfolgen. Belirtilen birden inç daha büyük veya daha küçük numuneler, ceza olmalı, bu durumda kabul edilir.
Gewicht: Ağırlık:
Um 40 kg. 40 Kg.


Fehler Hata
Jede Abweichung von den oben genannten Kriterien wird als Fehler ausgelegt und der Schweregrad des Fehlers wird an der Stärke der Abweichung vom Standard gemessen. Yukarıdaki kriterlerden herhangi bir sapma bir hata olarak yorumlanır ve hatanın şiddeti standart sapma gücü ile ölçülür.

Schwere Fehler Ciddi hatalar
- Sabbernde Hunde. - Drooling köpek.
- Gekürzte Fangzähne. - Kısaltılmış fangs.
- In der Ruhestellung stark aufgerichtete Ohren, sehr große Ohren, sehr weit vom Kopf abstehende oder sehr eng anliegende Ohren. - Dinlenme pozisyonunda güçlü kulakları dik, büyük kulakları, çok uzak başını çıkıntılı ya da çok sıkı kulaklar.
- Stark aufgezogener Bauch (windhundartig). - Kesinlikle (rüzgar köpek gibi) kadar sıkışmış.
- Eingerollte Rute; weiße Rutenspitze. - Kuyruk, beyaz kuyruk ucu Kıvrımlı.
- Weißes Brustabzeichen größer als 1 qdm. - Beyaz göğüs 1 dm daha büyük işaretler.
- Alle Zehen einer Pfote von weißer Farbe. - Beyaz bir pençe ayak tümü.

Ausschließende Fehler Mahrumiyet
- Aggressive oder ängstliche Hunde. - Agresif ya da korkak köpekler.
- Mastiffartiger Kopf, sehr breit und schwer oder gestreckt, lang und schmal mit kaum betontem Stop. - Çok geniş ve zor ya da gergin, uzun ve zor empatik durdurmak dar Mastiffartiger başkanı.
- Rosafarbener oder weißer Nasenschwamm. - Pembe veya beyaz burun.
- Vor- oder Rückbiss von mehr als 3 mm. - On-veya üstten 3 mm'den fazla.
- Verschiedenfarbige Augen; Augenfarbe, die sich nicht zwischen einem hellen Rosmarin-Honig-Ton und einem dunklen Johannisbrot-Honig-Ton bewegen; sehr helle Augen. - Farklı renkli gözler, göz rengi, hafif biberiye-bal renkli ve çok parlak gözler, keçiboynuzu-bal-ton koyu arasında hareket etmez.
- Kupierte Ohren; in Aktion aufgerichtete oder in Ruhestellung beinahe aufgerichtete Ohren. - Eylem ya da hemen hemen dik hareketsiz dik kulakları Kırpılmış.
- Hals mit doppelter Wamme, Hals, der nahe des Kopfes dicker als am Ansatz ist, Hals, der mehr als etwa 10% länger ist, als der Abstand zwischen Nasenschwamm und Hinterhauptkamm. - Çift gerdan ile boyun, boyun burun ve oksiput arasındaki mesafe daha yaklaşık% 10 daha fazla olması taban ve boyun, az daha kafası yakın kalındır.
- Körper sehr lang oder kurz; Höhe des oberen Teils der Kruppe mehr als 3% höher als die Widerristhöhe. - Çok uzun veya kısa Vücut, omuz daha fazla% 3 daha yüksek but üst kısmının yüksekliği.
- Sehr dicke Rute oder vom Ansatz bis zur Spitze gleichmäßig dicke Rute; übermäßig lange Rute, die den Boden berührt; kupiert oder so kurz, dass ihr zum Erreichen des Sprunggelenks mehr als etwa 2 cm fehlen; mit reichlicher Fahne bei der Kurzhaar-Variante oder ohne Fahne bei der Langhaar-Variante. - Eşit kalın kuyruk En Çok kalın kuyruk ya da kökünden; yere temas aşırı uzun kuyruk, kırpılmış ya da çok kısa onu ya da kısa saç çeşidi bol bayrak ile ilgili daha fazla 2'den inç eksik ayak bileği ulaşan uzun saçlı çeşitli de bayrak olmadan.
- Andersfarbig als schwarz oder, bei schwarzen Hunden, eine Vorder- oder Hinterpfote weiß oder von anderer Farbe; weiße Stiefelung an wie vielen Läufen auch immer; Körper nicht komplett schwarz (mit Ausnahme der Brust und wenigen Haaren an Bauch, Vorhaut und Rutenspitze), diese Abzeichen disqualifizieren den Hund nicht, führen aber zu deutlichem Punktabzug. - Siyah veya daha siyah köpekler bir başka renk, başka bir renk beyaz ön veya arka pençe ya da; her zamankinden çok yarış olarak beyaz çizmeler, vücudu tamamen siyah değildir (göğüs dışında ve karın, sünnet derisi ve kuyruk ucunda birkaç kıllar ile) Bu rozet köpek diskalifiye, ancak net bir noktaya kesinti yol açmaz. Die weißen Haare, die als Folge von Bissverletzungen, Wunden oder ähnlichen Verletzungen auftreten oder die weißen Haare im Gesicht, die mit zunehmendem Alter wachsen, führen nicht zum Punktabzug. Isırık yaraları, yara ya da yaşla birlikte büyür benzer yaralanmalar veya beyaz sakal bir sonucu olarak ortaya beyaz kıllar, puan kaybına neden olmaz. Die weißen Zehen führen nicht zur Disqualifikation, solange der Hund nicht mehr als sechs hat, jede einzelne wird jedoch hart bestraft. Beyaz ayak köpek en fazla altı sürece, diskalifiye olmasına yol açmaz, ama her ağır cezalandırılır. Ein einzelner weißer oder andersfarbiger Zeh an den Vorderpfoten führt zur Disqualifikation. Ön ayakları üzerinde tek bir beyaz ya da renkli ayak bir diskalifiye edilir.
- Widerristhöhe mehr als 74 cm bei Rüden und mehr als 70 cm bei Hündinnen. - Erkeklerde fazla 74 cm ve kadınlarda 70'den fazla cm yükseklik. Widerristhöhe weniger als 66 cm bei Rüden und weniger als 60 cm bei Hündinnen. Erkek ve kadınlarda 60 cm'den az için en az 66 cm Withers.
- Gewicht unter 30 kg und über 50 kg bei Rüden, Gewicht unter 25 kg und über 45 kg bei Hündinnen; auch wenn sie in oben genannten Grenzen liegen, sehr hagere oder offensichtlich fettleibige oder mit starkem Hohlkreuz versehene Hunde (bei trächtigen Hündinnen wird es toleriert). - Çok cılız ya da açık obez yukarıda belirtilen sınırlar içinde ya da güçlü bir oyuk haç taşıyan köpeklerle bile erkek, kadın için 25 kg ve 45 kg altında ağırlık için az 30 kg ve 50 kg (hamile kadınlarda bu tolere edilir ).


Punkteskala Puan ölçeği

Allgemeines Erscheinungsbild und Wesen 21 Punkte Genel görünüm ve 21 puan olmak
Vorstellung ( Pflegezustand und Betragen) 4 Punkte Giriş (bakım ve davranış) 4 puan
Fell (Länge und Festigkeit) 4 Punkte (Uzunluk ve güç) 4 puan düştü
Deckhaar (Farbe und Glanz, 7 + 2) 9 Punkte Sonkat (renk ve parlaklık, 7 + 2) 9 puan
Wesen/Verhalten 4 Punkte Doğa / davranış 4 puan

Kopf 21 Punkte Kafa 21 puan
Schädel und Stop 4 Punkte Kafatası ve Dur 4 puan
Fang, Nasenschwamm und Lefzen 5 Punkte Fang, burun ve dudaklar 5 puan
Gebiss und Gaumen (2 + 1) 3 Punkte Diş ve diş etleri (2 +1) 3 puan
Augen 5 Punkte Gözler 5 puan
Farbe - 2 Punkte Renk - 2 puan
Form, Größe und Abstand voneinander - 2 Punkte Şekil, boyut ve birbirlerinin mesafe - 2 puan
Lider - 1 Punkt Göz kapakları - 1 puan
Ohren (Form, Dicke, Ansatz, Größe) 4 Punkte Kulaklar (şekil, kalınlık, yaklaşım, boyut) 4 puan

Hals 4 Punkte Boyun 4 puan

Körper 21 Punkte Vücut 21 puan
Widerrist 1 Punkt Withers 1 puan
Schultern und Rücken 5 Punkte Omuz ve sırt 5 puan
Kruppe 3 Punkte Krup 3 puan
Bauch 2 Punkte Belly 2 puan
Brust, Brustkorb, Rippen, Taille 10 Punkte Meme, göğüs, kaburga, bel 10 puan

Rute (Form, Länge und Fahne) 2 Punkte Kuyruk (şekil, uzunluk ve bayrak) 2 puan

Gliedmassen 19 Punkte Kol ve Bacaklar 19 sayı
Vorderläufe 6 Punkte Ön ayaklarını 6 puan
Hinterläufe 8 Punkte Hindlegs 8 puan
Vorder- und Hinterpfoten, Zehen, Krallen, Ön ve arka ayaklar, ayak parmakları, pençe,
Ballen-Festigkeit 5 Punkte Balya-gücü 5 puan

Gangwerk 12 Punkte Yürüyüş 12 puan
Ohrenhaltung 3 Punkte Kulak Taşıyıcı 3 puan
Rutenhaltung 3 Punkte Kuyruk 3 puan yapılır
Trab 2 Punkte Tırıs 2 puan
Galopp 4 Punkte Dörtnal 4 puan

Gesamt 100 Punkte Toplam 100 puan


Durchschnittliche Idealmaße (für Rüden) Ortalama İdeal ölçümleri (erkekler için)

Gewicht: 41 kg Ağırlık: 41 kg
Widerristhöhe: 71 cm Withers: 71 cm
Höhe der Kruppe: 71 cm Krup yüksekliği: 71 cm
Höhe an der Brust: 39 cm Göğüs yüksekliği: 39 cm
Länge: 71 cm Uzunluk: 71 cm
Kopf Kafa
Länge des Fangs: 13 cm Namlu uzunluğu: 13 cm
Länge des Schädels: 13 cm Kafatası uzunluğu: 13 cm
Gesamtlänge des Kopfes: 26 cm Kafa toplam uzunluğu: 26 cm
Länge des Halses: 26 cm Boyun uzunluğu: 26 cm
Länge des Ohrs: 13 cm Kulak uzunluğu: 13 cm
Länge der Rute: 52 cm Kuyruk uzunluğu: 52 cm
Höhe am Sprunggelenk: 23 cm Ayak bileği yüksekliği: 23 cm
Länge des Haars in der Lendengegend Kasık saç uzunluğu
Variante Kurzhaar: 2 cm Varyant kısa saç: 2 inç
Variante Langhaar (in der Zwischensaison): 7 cm Varyant uzun saç (sezonda): 7 cm
Breite des Kopfes: 15 cm Kafa genişliği: 15 cm
Umfang der Brust: 81/83 cm Göğüs çevresi: 81 / 83 cm
Breite der Brust: 26 cm Göğüs genişliği: 26 cm
Umfang des Halses: 49 cm Boyun çevresi: 49 cm


Jeder vorgeführte Hund, der eindeutige physische - oder Wesensabnormalitäten aufweist, muss disqualifiziert werden. Her köpeği ön getirdi, benzersiz fiziksel - ya da sahip Wesensabnormalitäten diskalifiye edilmelidir.


Rüden müssen zwei voll entwickelte und in den Hodensack abgestiegene Hoden besitzen. Erkeklerde skrotum iki tam gelişmiş ve muhafaza testisleri olması gerekir.
BÖYLE Bİ YAZI BULDUM
  Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 20-10-11, 01:17   #3
 
Antalya
Üyelik Tarihi: Eki 2011
Yaş: 23
Mesajlar: 2
JRRTolkien Çevrimdışı
Varsayılan Cvp: Bestiar cinsinin özellikleri nelerdir?

Teşekkürler cevap için =)
  Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 22-10-11, 13:41   #4
 
SassyGirl üyesinin avatarı
 
Üyelik Tarihi: Ağu 2011
Mesajlar: 260
SassyGirl Çevrimdışı
Varsayılan Cvp: Bestiar cinsinin özellikleri nelerdir?

kangal ile ca de bestiar nasıl bir araya gelebildi? :-s
  Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 17-11-11, 23:30   #5
 
Nevşehir
Üyelik Tarihi: Kas 2011
Yaş: 28
Mesajlar: 8
Beyza50 Çevrimdışı
Varsayılan Cvp: Bestiar cinsinin özellikleri nelerdir?

gayet tatlı bişi ama ))
  Alıntı Yaparak Cevapla


Cevap Yaz

Konu Araçları

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevap Son Mesaj
Iguana Nedir? Türleri ve Özellikleri Nelerdir?.. Mihav Sürüngen Türleri 1 30-07-10 00:47
Taklacı kanarya ve özellikleri Mihav Kuş Türleri 0 09-03-09 16:12



Saat 19:22.

Reklam
© Copyright 2008 Mihav.com
Creative Commons Lisansı
x


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198